-
1 Elizabethan
-
2 elizabethan
1. adjectiveэпохи королевы Елизаветы2. nounсовременник елизаветинской эпохи, елизаветинец* * *1 (a) елизаветинский2 (n) государственный деятель эпохи английской королевы елизаветы; драматург; елизаветинец; поэт3 (r) относящийся к эпохе английской королевы елизаветы* * ** * *[E·liz·a·be·than || ɪ‚lɪzə'biːθn] n. елизаветинец, современник елизаветинской эпохи adj. эпохи королевы Елизаветы* * *1. прил. эпохи королевы Елизаветы 2. сущ. современник елизаветинской эпохи -
3 Elizabethan
Общая лексика: государственный деятель эпохи английской королевы Елизаветы, государственный деятель эпохи английской королевы Елизаветы I, драматург, елизаветинец, елизаветинский, относящийся к эпохе английской королевы Елизаветы, относящийся к эпохе английской королевы Елизаветы I, поэт, современник елизаветинской эпохи, эпохи королевы Елизаветы -
4 Elizabethan
ɪˌlɪzəˈbi:θən елизаветинец, поэт, драматург, государственный деятель эпохи английской королевы Елизаветы I елизаветинский, относящийся к эпохе английской королевы Елизаветы - * literature литература Елизаветинской эпохиElizabethan современник елизаветинской эпохи, елизаветинец ~ эпохи королевы ЕлизаветыБольшой англо-русский и русско-английский словарь > Elizabethan
-
5 Elizabethan
[ɪˏlɪzə`biːθ(ə)n]эпохи королевы Елизаветысовременник елизаветинской эпохи, елизаветинецАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > Elizabethan
-
6 Elizabethan
[ɪˌlɪzəˈbi:θən]Elizabethan современник елизаветинской эпохи, елизаветинец Elizabethan эпохи королевы Елизаветы -
7 Елизавета
Большой англо-русский и русско-английский словарь > Елизавета
-
8 air
I1. [eə] n1. воздух; атмосфераstale [fresh, foul, night, winter] air - затхлый [свежий, спёртый, ночной, зимний] воздух
air current - воздушное течение, воздушный поток, поток воздуха; ветер
in the (open) air - на (открытом) воздухе, под открытым небом
to take the air - подышать свежим воздухом; прогуляться [см. тж. 2, 1) и 8]
exposed to air - находящийся на воздухе, подвергающийся воздействию атмосферы
2. 1) воздушное пространство; воздух, небо ( как сфера действия авиации)by air - а) самолётом; б) авиапочтой
to take the air - взлететь, оторваться от земли; взмыть [см. тж. 1 и 8]
to command the air - господствовать в воздухе /в небе/
2) преим. воен. авиация3. (the air) эфирon the air - (передаваемый) по радио или телевидению: передаваемый в эфир
to be on the air - а) передаваться /транслироваться/ по радио или телевидению; б) выступать по радио или телевидению; the President will be on the air tonight - президент выступит по радио /по телевидению/ сегодня вечером
to go on the air - а) выступать по радио; б) передаваться по радио
off the air - а) не передаваемый но радио или телевидению, не передаваемый в эфир; б) окончившийся ( о радио- и телепередаче)
we'll be off the air until 19 hours - объявляется перерыв до 19 часов; наши передачи возобновятся в 19 часов
4. 1) атмосфера, обстановкаfriendly [hostile] air - дружеская [враждебная] обстановка
to clear the air - разрядить атмосферу /обстановку/
2) характер, манера, духhis early work bore an air of freshness and originality - его ранние работы /произведения/ отличались свежестью и оригинальностью
5. лёгкий ветерок, дуновение; бризlight air - мор. маловетрие, тихий ветер ( 1 балл)
6. 1) вид, выражение лица; манерыwith a decisive [businesslike, pathetic, belligerent] air - с решительным [деловым, жалким, воинственным] видом
there was an air of mystery about him - в нём было что-то загадочное, его окружала какая-то тайна
2) обыкн. pl важничанье, важный вид; жеманство(too many) airs and graces - манерность, жеманство
to give oneself /to put on, to assume, to acquire/ airs - важничать, держаться высокомерно, напускать на себя важность; изображать важную персону
7. муз.1) мотив, мелодия, напевstirring [plaintive, mournful] air - волнующая [жалобная, печальная] мелодия
2) партия сопрано или дисканта3) ария; соло4) песнь, песня ( эпохи королевы Елизаветы)8. гласность, известностьto take air - стать общеизвестным, получить огласку [см. тж. 1 и 2, 1)]
to give air to a plan [to a view, to an opinion] - предать гласности /подвергнуть обсуждению, сделать общеизвестным/ план [точку зрения, мнение]
9. авиапочтовая марка♢
to vanish /to melt/ into thin air - бесследно исчезнутьout of thin air - а) неконкретно, смутно, неясно, нечётко, туманно, расплывчато; б) из ничего, из ниоткуда; ≅ (высосать) из пальца
to be in the air - а) носиться в воздухе, распространяться; циркулировать; rumours are in the air - ходят слухи; ≅ слухом земля полнится; б) = to be up in the air
to be up in the air - а) быть /находиться/ в неопределённом положении, «висеть в воздухе»
the contract is still up in the air - неизвестно, будет ли заключён контракт; заключение контракта ещё висит в воздухе; б) огорчаться, беспокоиться, тревожиться; сердиться, гневаться; быть взволнованным
to keep smb. in the air - держать кого-л. в состоянии неизвестности
to walk /to tread/ on air - ≅ быть на седьмом небе, ног под собой не чуять ( от радости)
to get the air - амер. прост. а) получить отставку ( у девушки); б) быть выгнанным, уволенным с работы, со службы и т. п.
to give smb. the air(s) - амер. прост. а) дать отставку (возлюбленному, жениху); прекратить с кем-л. отношения; б) уволить, выгнать с работы, со службы; дать расчёт
to give smth. the air - отмахнуться от чего-л., не принять во внимание что-л.
he gives the air to opinions he does not agree with - он сбрасывает со счетов мнения, с которыми он не согласен
to beat the air см. beat1 III ♢
to fish in the air - заниматься бесполезной работой; ≅ толочь воду в ступе
2. [eə] a1. 1) воздушныйair drainage - с.-х. воздушный дренаж
2) наполненный воздухомair bubble - а) метал. пузырь ( в отливке); раковина; б) тех. воздушный пузырёк ( в уровне)
2. пневматический, воздушныйair bearing - тех. пневматический подшипник
3. 1) авиационный, воздушный; лётныйair bombardment - воздушная бомбардировка, воздушный налёт
air superiority [supremacy] - превосходство [абсолютное превосходство] в воздухе
air ammunition [support] - авиационные боеприпасы [-ая поддержка]
air warning - воен. а) служба воздушного наблюдения, оповещения и связи; б) сигнал воздушной тревоги
air formation - воен. лётный строй
air navigation - аэронавигация, самолётовождение
air interception - воен. перехват самолётов противника
air objective - воен. объект воздушного нападения
air observation - воен. воздушное наблюдение
air priority - амер. воен. очерёдность перевозки по воздуху
2) связанный с ВВСAir Ministry - министерство ВВС (в Великобритании до 1964 г.)
Air Staff - штаб военно-воздушных сил; штаб авиационного соединения
3. [eə] v1. проветривать, вентилировать2. сушить, просушиватьto air the bedding - выставить на солнце /сушить/ постельные принадлежности
3. 1) выставлять напоказ; заявлять во всеуслышание, провозглашатьto air one's opinions [one's theories] - пространно излагать своё мнение [свои теории]
to air one's knowledge - выставлять напоказ свою образованность; щеголять эрудицией
he constantly airs his stupidity - он постоянно демонстрирует свою глупость
2) обсуждать, «вентилировать»4. выгуливать, выводить на прогулку, на свежий воздух5. разг. передавать в эфир; транслировать по радио или телевидению; вещатьII [eə] a шотл.to air a program - передавать какую-л. программу
ранний; прежний -
9 Elizabethan style
Строительство: стиль эпохи королевы Елизаветы (английская архитектура XVI в.) -
10 a nest of singing birds
"гнездо певчих птиц" (прозвище английских лирических поэтов, особ. эпохи королевы Елизаветы I) [выражение создано С. Джонсоном; см. цитату]Being himself a poet, Johnson was peculiarly happy in mentioning how many of the sons of Pembroke were poets, adding with a smile of sportive triumph: ‘Sir, we are a nest of singing birds.’ (J. Boswell, ‘The Life of Samuel Johnson’, vol. I, ‘1730’) — Джонсон сам был поэтом и сейчас с особым удовольствием говорил о том, сколько питомцев Пембрука [С. Джонсон учился в колледже в Пембруке. - автор] стали поэтами. "Сэр, мы же гнездо певчих птиц", - с гордой улыбкой заметил он.
Why were there no American poets? Why was not New England what it should be "a nest of singing birds"? (V. W. Brooks, ‘The Flowering of New England’, ch. IV) — Почему не было американских поэтов? Почему Новая Англия не стала тем, чем ей суждено было стать, - "гнездом певчих птиц"?
-
11 elizabethan
1. [ı͵lızəʹbi:θ(ə)n] nелизаветинец, поэт, драматург, государственный деятель эпохи английской королевы Елизаветы I2. [ı͵lızəʹbi:θ(ə)n] aелизаветинский, относящийся к эпохе английской королевы Елизаветы I -
12 Elizabethan
1. n елизаветинец, поэт, драматург, государственный деятель эпохи английской королевы Елизаветы I2. a елизаветинский, относящийся к эпохе английской королевы Елизаветы Ithe Elizabethan Age — елизаветинская эпоха; эпоха королевы Елизаветы I
-
13 Elizabethan
[ɪˌlɪzə'biːθ(ə)n], [ə-] 1. прил.; ист.елизаветинский, времён королевы Елизаветы Первой (правила в 1558-1603 гг.)2. сущ.; ист.елизаветинец, современник елизаветинской поры ( эпохи английской королевы Елизаветы Первой) -
14 age
eɪdʒ
1. сущ.
1) возраст to live to (reach) an age ≈ дожить до определенного возраста people of all ages ≈ люди всех возрастов the voting age is 18 ≈ участие в голосовании принимают лица, достигшие 18 лет a boy 10 years of age ≈ десятилетний мальчик to be one's age ≈ вести себя соответственно возрасту to act one's age ≈ вести себя соответственно возрасту advanced age age group age of discretion age of stand age of teething awkward age early age legal age middle age old age retirement age retiring age ripe old age tender age venerable age young age at an early age at a very young age Syn: lifetime
2) совершеннолетие to be of age ≈ быть совершеннолетним to be under age ≈ быть несовершеннолетним to come of age ≈ достичь совершеннолетия Syn: majority
2)
3) старость extreme old age ≈ глубокая старость the infirmities of age ≈ старческие немощи Syn: oldness, senility
4) поколение Syn: generation
5) век;
период, эпоха( ист.;
геол.) to usher in an age ≈ возвещать о приходе какой-л. эпохи to usher in the computer age ≈ возвещать о наступлении компьютерной эры entering the atomic age ≈ вступление в атомный век golden age, heroic age ≈ золотой век the age of Pericles ≈ век Перикла Middle Ages Dark ages Bronze age Iron age nuclear age Stone age Ice Age Syn: period
6) обыкн. мн.;
разг. долгий срок through the ages ≈ сквозь века We've not seen you both for ages. ≈ Мы вас обоих не видели целую вечность. haven't seen him in ages ≈ не видел его годами ∙ to bear one's age well ≈ хорошо выглядеть для своего возраста;
казаться моложе своих лет
2. гл.
1) стареть, стариться Syn: mature
2) вызревать letting cheese age ≈ позволить сыру вызреть
3) перех. старить An Arctic night and an Arctic day age a man more rapidly and harshly than a year anywhere else. ≈ Арктическая ночь и арктический день старят человека быстрее и резче, чем год в каком-либо другом месте. Syn: make old, make look old
4) перех. выдерживать;
подвергать старению
5) определять возраст (особенно в науке) The forester is able to age trees by studying the growth rings or annuli. ≈ Лесничий способен определить возраст дерева, изучая рост годовых колец.возраст;
- middle * средний возраст;
- a man of middle * человек средних лет;
- the awkward * переходный возраст;
- what is your *? сколько вам лет?;
- at the * of twelve в возрасте двенадцати лет;
- five years of * пяти лет (от роду) ;
- I have a son your * у меня сын вашего возраста;
- of uncertain * неопределенного возраста;
- twice my * вдвое старше меня;
- to act one's * вести себя сообразно своему возрасту;
- to bear one's * well выглядеть моложе своих лет;
- to look one's * выглядеть не старше и не моложе своих лет, выглядеть на свой возраст;
- over * старше установленного возраста;
- he won't be called up for military service, he is over * его не призовут в армию, он вышел из призывного возраста;
- what's the * of that church? когда построена эта церковь? продолжительность, срок жизни;
- the * of human life средняя продолжительность жизни человека (юридическое) совершеннолетие;
- to be of * достичь совершеннолетия;
- to be under * не достичь совершеннолетия, быть несовершеннолетним;
- * of discretion возраст ответственности;
- * of consent брачный возраст;
возраст, с которогго женщина или мужчина правомочны давать согласие на половые отношения (геология) период, эра;
- the Ice A. ледниковый период;
- A. of Mammals кайнозой, кайнозойская эра;
- A. of Reptiles мезозой, мезозойская эра( историческое) век, эпоха;
- the Stone A. каменный век;
- the Middle Ages средневековье, средние века;
- the golden * золотой век;
- the Elizabethan A. елизаветинская эпоха;
эпоха королевы Елизаветы I;
- atomic *, the * of atom атомный век, век атома;
- A. of Reason век разума, рационализма;
- to be behind the * отстать от века обыкн. pl (разговорное) долгий срок, вечность;
- *s ago давным-давно;
- I have not seen you for *s я не видел вас целую вечность старость, дряхлость;
- to join the strength of youth and the wisdom of * сочетать силу юности с мудростью старости;
- from youth to * с юных лет до старости;
- the infirmities of * старческие болезни (возвышенно) поколение;
- *s yet unborn грядущие поколения( техническое) срок службы (машины) ;
- the * of concrete возраст бетона( карточное) игрок, сидящий слева от сдающего в грам. знач. прил.: возрастной( преим. в статистике) - * group возрастная группа;
- * composition возрастной состав стареть, стариться состарить;
старить;
- grief *d him overnight горе состарило его за одну ночь (специальное) выдерживать;
- to * wine выдерживать вино( специальное) подвергать искусственному старению (специальное) вызревать (специальное) (электротехника) тренироватьage век;
период, эпоха (тж. геол.) ;
the Middle Ages средние века;
Ice Age ледниковый период ~ возраст;
age of discretion возраст, с которого человек считается ответственным за свои поступки( 14 лет) ;
awkward age переходный возраст;
tender age ранний возраст ~ возраст ~ (часто pl) разг. долгий срок;
I have not seen you for ages я не видел вас целую вечность;
to bear one's age well хорошо выглядеть для своего возраста;
казаться моложе своих лет ~ период ~ тех. подвергать старению ~ поколение ~ совершеннолетие;
to be of age быть совершеннолетним;
to be under age быть несовершеннолетним;
to come of age достичь совершеннолетия ~ срок службы ~ стареть ~ старить ~ старость;
the infirmities of age старческие немощи~ at expiry of policy возраст на момент истечения срока страхования~ of admission возраст для поступления~ of admission to school возраст для поступления в школу~ of consent брачный возраст ~ of consent возраст для вступления в брак consent: ~ разрешение;
age of consent совершеннолетие;
silence gives consent посл. молчание - знак согласия~ of criminal responsibility возраст для привлечения к уголовной ответственности~ возраст;
age of discretion возраст, с которого человек считается ответственным за свои поступки (14 лет) ;
awkward age переходный возраст;
tender age ранний возраст~ of majority достичь совершеннолетия ~ of majority совершеннолетие~ of mending "период штопания" (непрерывные попытки исправить негативные последствия для трудящихся от внедрения новой техники и технологий)middle ~ средний возраст;
to be (или to act) one's age вести себя соответственно возрасту;
this wine lacks age это вино недостаточно выдержано;
age of stand лес. возраст насаждения~ возраст;
age of discretion возраст, с которого человек считается ответственным за свои поступки (14 лет) ;
awkward age переходный возраст;
tender age ранний возраст awkward: ~ age переходный возраст~ совершеннолетие;
to be of age быть совершеннолетним;
to be under age быть несовершеннолетним;
to come of age достичь совершеннолетияmiddle ~ средний возраст;
to be (или to act) one's age вести себя соответственно возрасту;
this wine lacks age это вино недостаточно выдержано;
age of stand лес. возраст насаждения~ совершеннолетие;
to be of age быть совершеннолетним;
to be under age быть несовершеннолетним;
to come of age достичь совершеннолетия~ (часто pl) разг. долгий срок;
I have not seen you for ages я не видел вас целую вечность;
to bear one's age well хорошо выглядеть для своего возраста;
казаться моложе своих летcall-up ~ возраст призыва на военную службу~ совершеннолетие;
to be of age быть совершеннолетним;
to be under age быть несовершеннолетним;
to come of age достичь совершеннолетия come: ~ of age достигать совершеннолетияfull ~ совершеннолетиеfull legal ~ совершеннолетие~ (часто pl) разг. долгий срок;
I have not seen you for ages я не видел вас целую вечность;
to bear one's age well хорошо выглядеть для своего возраста;
казаться моложе своих летage век;
период, эпоха (тж. геол.) ;
the Middle Ages средние века;
Ice Age ледниковый период~ старость;
the infirmities of age старческие немощиmarriageable ~ брачный возрастmarrying ~ брачный возрастmiddle ~ средний возраст;
to be (или to act) one's age вести себя соответственно возрасту;
this wine lacks age это вино недостаточно выдержано;
age of stand лес. возраст насаждения middle: ~ средний;
middle age (или years) зрелые годы;
the Middle Ages средние векаage век;
период, эпоха (тж. геол.) ;
the Middle Ages средние века;
Ice Age ледниковый период middle: ~ средний;
middle age (или years) зрелые годы;
the Middle Ages средние векаminimum ~ минимальный возраст minimum ~ минимальный срок службыof ~ совершеннолетнийpension ~ пенсионный возрастpensionable ~ пенсионный возраст pensionable: pensionable дающий право на пенсию;
pensionable age пенсионный возрастretirement ~ возраст выхода на пенсию retirement ~ пенсионный возраст retirement: ~ age пенсионный возрастretiring ~ пенсионный возраст~ возраст;
age of discretion возраст, с которого человек считается ответственным за свои поступки (14 лет) ;
awkward age переходный возраст;
tender age ранний возрастmiddle ~ средний возраст;
to be (или to act) one's age вести себя соответственно возрасту;
this wine lacks age это вино недостаточно выдержано;
age of stand лес. возраст насажденияunder ~ несовершеннолетний under: ~ age не достигший определенного возраста;
несовершеннолетний;
to sell under cost продавать ниже стоимости -
15 ice age
ледниковый период, ледниковая эпохаdriving age — стремительный век, бурная эпоха
См. также в других словарях:
Мемуары — (франц. Mémoires), записки современников повествования о событиях, в которых автор М. принимал участие или которые известны ему от очевидцев. От хроник современных событий М. отличаются тем, что в них на первый план выступает лицо автора, со… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Воспоминания — Французское издание автобиографии Бенджамена Франклина (1791) Мемуары (фр. mémoires), воспоминания записки современников, повествующие о событиях, в которых автор мемуаров принимал участие или которые известны ему от очевидцев. Важная особенность … Википедия
Мемуарист — Французское издание автобиографии Бенджамена Франклина (1791) Мемуары (фр. mémoires), воспоминания записки современников, повествующие о событиях, в которых автор мемуаров принимал участие или которые известны ему от очевидцев. Важная особенность … Википедия
ЭЛИОТ Томас — Стернз (1885 1965), англо американский поэт (в Великобритании с 1917). 1 ю мировую войну воспринял как банкротство цивилизации и крах всего либерально гуманистического мироощущения, что сказалось в поэме «Бесплодная земля» (1922) с ее… … Энциклопедический словарь
Кид, Томас — В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Кид. Томас Кид (англ. Thomas Kyd; 1558, Лондон, крещён 6 ноября умер в 1594, похоронен 15 августа 1594) английский драматург, автор «Испанской трагедии». С… … Википедия
ФЕЛЛОУЗ Эдмунд Хорас — (Fellowes, Edmund Horace) (1870 1951), английский музыковед, священник англиканской церкви. Родился 11 ноября 1870 в Лондоне. Получил образование в Винчестере и Оксфордском университете, в 1894 был назначен викарием церкви св. Анны в Уондсуэрте и … Энциклопедия Кольера
Сон в летнюю ночь — У этого термина существуют и другие значения, см. Сон в летнюю ночь (значения). Сон в летнюю ночь A Midsummer Night s Dream … Википедия
Средневековое ирландское право — Эта статья должна быть полностью переписана. На странице обсуждения могут быть пояснения. Средневековое ирландское право или древнеирландское право (иногда используются устаревшие … Википедия
Деррик — подъемный кран с поворотной стрелой; назван по имени Т. Деррика. Томас Деррик Thomas Derrick знаменитый английский палач эпохи королевы Елизаветы. Служил под командой Роберта Девере (Robert Devereux), графа Эссекса при осаде Кадиса (1596 г.); был … Судьба эпонимов. Словарь-справочник
Даути, Чарльз Монтегю — В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Даути. Чарльз Монтегю Доути ((19 авг … Википедия
Охота на ведьм — (Hunting for witches) Понятие охоты на ведьм, история охоты на ведьм Понятие охоты на ведьм, история охоты на ведьм, частные случаи Содержание Содержание Определение Дело о ядах о ведовстве в Древнем мире Средневековая и охота на ведем Молот… … Энциклопедия инвестора